close
【緣起】
2003年歲尾,我一如往昔完成了替代賀年卡的<年度報告>,寄送對象除了親朋好友之外,也包括新認識的朋友。其中有些是我參加「臺北出版公會」所組的「北京書展參訪團」在天津接觸到的同行。
信寄出不久,我的電子信箱收到天津以童書為主的新蕾出版社高彥小姐代表她老闆傳來的信,希望聽聽我對新蕾的出版品有些什麼看法──我當然知道自己學養的限制以及兩地環境條件的不同,我們能做的,新蕾不一定能照搬﹔她們擅長的,我們移植過來,也不一定能存活。但出版經驗仍有其共通性,我沒有能力對她們的出版指指點點,但也許在我自言自語回顧個人的成敗中,觸發她們新的靈感──所以,我冒冒失失的不惜自曝己短,呢呢喃喃地囈語一番,寫下這些信。
有位朋友讀了,認為我的想法和做法,在台灣本地都不能納入主流,因而更不適合大陸同業參考,不如放上網頁,由人自行點閱參照吧。
感謝老貓(http://b-oo-k.net/blog/)撿拾收容,這些「偏見十成見」有了安身之處*註1。
總歸一句話,曾經有人這樣看「編輯這一行」,這些看法存在過,至於還管不管用,就非我所知了。
周浩正謹識2004年5月
──────────────────────────────────
*註1:因年歲太大,語辭常表達不清,給老貓添了不少麻煩,所以寫了<再見,貓友們!>(請看p..319),請求老貓容許我結束「懇託」,今後書寫的信,只寄送少許索取的朋友。【2009/9/12補記:「老貓學出版」正式宣佈結束。】
全站熱搜
留言列表